Умебоши. 21+ . Глава 1.
Глоссарий.
( Пояснения мои. Если была в чем - то неточна , буду рада вашей коррекции).
Имена:
Изаму - храбрый, воин.
Иошито - хороший, удачливый человек.
Умебоши - дословно "слива соленая". Кулинарный японский изыск без которого у гурманов не обходится ни один прием пищи.А может и не только у гурманов....Не знаю))).
Термины и разговорные обороты:
Хитокири -наемный убийца. Человек лишающий жизни другого человека.
Гейша - человек искусства. Изначально в этой профессии были задействованы только молодые мужчины. Гейша не проститутка. Однако дорогие проститутки часто присваивают себе данное определение. Здесь речь идет именно об этом случае.
Кимано - разновидность верхнего платья. Это статусная и очень дорогая одежда. Бывает мужским и женским.
...в "Домике Тетушки Садовницы" - публичные дома носили приятные , но пикантные названия. Соответственно проститутки обоих полов именовались исключительно цветочными или "вкусными" именами .
Гортензия - смотри выше.
Синоби - глава клана ниндзя.
Дурилея - выдуманное мною растение.( Еще в романе о Като).Наркотик с сильным стимулирующим свойством. Растительный вариант виагры.
Сямисен - щипковый музыкальный инструмент. Гейша не умеющая играть на сямисене это как варвар с маникюром.
-сама ( Изаму - сама ) - наивысшая степень уважения. Обращение слуг к высокородным хозяевам и т.д. Примерно переводится как "уважаемый, досточтимый".
Дома аригато гозаимашита - Огромное спасибо за содеянное.
Умебоши. 21+.
Яой. Юмор, драма, детектив, эротика, секс и хеппи енд.
Умебоши (умебоси) - японские соленые маринованные сливы. Широко используемые в японской кухне.
Глава первая.
"Вкусную пишу съедают , невкусную - выбрасывают."
" Уме - слива-цветок, слива - плод,
Умебоши - слива - трапеза.
Поел и счастлив я.... "
Умебоши - слива - трапеза.
Поел и счастлив я.... "
Стихотворение из дневника Иошито.
( если что - я за него).
( если что - я за него).
Звезды падали с небосклона. Так лето здоровалось с осенью. Легкий ветер раскачивал тяжелые одуряюще пахнувшие цветы.
Акавир прекрасен в любое время года, но я люблю его именно в эту пору.
Втягиваю обманчиво теплый воздух полной грудью. Теперь мне долго не забыть как пахнет моя родина.
Тишина.
Молчание - лучший способ познать себя. Пожалуй, я уже глубоко погряз: прошел сознание и подсознание и скоро докопаюсь до "я над я" и "сверх я"...Но , как говориться, есть эльфы поважнее простого хитокири. Их дело думать и говорить, мое - внимать и исполнять.
Старейшина значимо потягивал мятный чай. Две молоденькие гейши тихонечко сидели по обе руки от Изаму-сама. Прекрасные лица на фоне ночного неба. В "Домике Тетушки Садовницы" каждый цветочек на подбор. Я скосил глаза на ту что справа. С ореховыми глазами. Интересно - парень или девушка? Лично я всегда узнаю это только тогда, когда кимано с тихим шелестом скользит на пол.
- Иошито... - Прервал мои мечты старейшина. - Я решил поручить тебе одно очень...
Он опять замолчал. Я уважительно склонился, призывая господина продолжить .
- Одно щекотливое, грязное, но увы семейное дело.
Кланяюсь еще ниже. Забавно. Не то, что дело грязное и щекотливое. Все дела, что поручают хитокири таковыми и являются. И даже не то, что оно семейное. Между кровниками случается всякое. Непонятно то, что Изаму-сама счел нужным высказаться на этот счет.
Старейшина пошевелил кистью левой руки. Гейши , поднялись и семеня выскользнули в садик. Там завозились и захихикали. Теплая ночь, легкий ветерок, развивающий шелк еще по летнему невесомых одеяний, задорный смех. Все. Я хочу туда, но....
Это трижды проклятое но.
- Так вот, Иошито. - Старейшина откашлялся. - Когда я был молод.
Я чуть не вытаращился на него. Представить Изаму - сама молодым, это все равно , что увидеть плешивого мамонта. Хотя конечно....Все когда - то были молоды.
- Я влюбился в одну женщину.
Я вытаращился. Любое из слов в фразе из уст господина " я влюбился в одну женщину" могло бы выбить из колеи кого угодно. По счастливой случайности Изаму - сама стряхивал крошки с колен и не заметил как я с трудом заталкиваю глаза обратно.
- Так вот. У этой любви было вполне объяснимое продолжение. - Господин опять замолчал.
Строго настрого приказываю себе не шевелиться. Моя выдержка была вознаграждена.
- Сын остался с матерью. Я не мог признать своим ребенка шлюхи. Тесть бы не понял....
Проклятый комар впился в плечо. Почесаться захотелось невыносимо. Но ничего - я все выдержу.
- Сдержанность - похвальное качество. Не зря мне посоветовали обратится именно к тебе, Иошито. - Похвалил господин. - Так вот. Мальчишка рос в борделе и вполне понятно, что пошел по стопам матери. Но...Когда я стал старейшиной, Гортензия навестила меня и попросила дать сыну право на иную жизнь.
"Отчаянная женщина. И чем она смогла так прижать Изаму-сама за...совесть? - Подумал я. - И как долго потом прожила? "
- Я выполнил ее последнюю волю. - Одной фразой ответил на все невысказанные вопросы господин. - Мальчишка получил свободу, но с одним условием. Он должен был уехать из Акавира.
Гейши на улице перебрасывали друг другу мячик. Я скосил глаза. Игра не ладилась. Одна слишком хорошо бросала, а вторая отвратительно ловила. Я мог бы научить.
- Шумные подстилки... - Изаму - сама запустил в сад чайником.
Смех прекратился. А жаль.
- Он уехал. Но... - Господин достал трубку и прикурил. Сладкий запах дурилеи дал понять , что разговор движется к концу. Меня ждет работа, а Изаму - сама две хорошенькие малышки. - Через три месяца меня должны избрать в Верховный Совет. И вот тут- то и кроется "подводная яма". Если мой тесть, этот блюститель нравов, узнает о существовании Умебоши ....Убей его Иошито. Быстро и незаметно. Заставь моих врагов обшаривать Скайрим в бесплотной надежде найти того , кого не должно было быть вообще. Сотри его следы с лица земли. И клянусь - я сделаю тебя синоби твоего клана.
Господин выпустил дым мне в лицо. Я замешкался и вдохнул полной грудью. Ого. Нас конечно тренируют не поддаваться воздействию и таких трав. Вот только все дело в дозе. Даже для меня очень крепко. Видимо Изаму- сама стареет и не хочет себе в этом признаться.
Я низко поклонился, дотронувшись лбом до циновки на полу.
Я низко поклонился, дотронувшись лбом до циновки на полу.
- Ублюдок где - то в самом центре загаженного людьми Скайрима. Поторопись, Иошито.
- Как мне понять , что это он, Изаму- сама? - Один вопрос - это все что может позволить себе хороший хитокири.
Изаму - сама скривился так, как - будто я ударил его ножом в спину.
- Поймешь, как только увидишь. - Господин тяжело поднялся.
Все. Разговор окончен. Бесшумной тенью выскальзываю на улицу.
Значит пойму при встрече? Что ж. Это может значить лишь то, что этот Умебоши чистый акавирец. А такого в Скайриме точно ни с кем не спутаешь.
Ночь, приняла меня в объятья как верная жена гуляку мужа.
Я остановился на холме и оглянулся.
В широком окне, затянутом рисовой бумагой, горел свет и переплетались тени. В доме звучала музыка. Одна из гейш ублажала Изаму - сама игрой на сямисене. Я вздохнул и почесал зудящее плечо о ближайшее дерево. В голове шумело- дурелея въелась в кровь сильнее чем хотелось бы. Надеюсь когда доберусь до места, ее воздействие сойдет на нет.
Значит пойму при встрече? Что ж. Это может значить лишь то, что этот Умебоши чистый акавирец. А такого в Скайриме точно ни с кем не спутаешь.
Ночь, приняла меня в объятья как верная жена гуляку мужа.
Я остановился на холме и оглянулся.
В широком окне, затянутом рисовой бумагой, горел свет и переплетались тени. В доме звучала музыка. Одна из гейш ублажала Изаму - сама игрой на сямисене. Я вздохнул и почесал зудящее плечо о ближайшее дерево. В голове шумело- дурелея въелась в кровь сильнее чем хотелось бы. Надеюсь когда доберусь до места, ее воздействие сойдет на нет.
Ночь танцевала свой пленительный танец со звездами. Красная луна окрашивала белый песок в розовый цвет.
Я шел к порталу и размышляя о том , что одни рождаются поэтами, а другие хитокири и к сожалению изменить ничего нельзя. Как говорит мой отец :" Каждый должен заниматься тем чем должен".
Алое марево портала выбросило меня на границе между лесом и рекой. За бурлящим потоком жило своей жизнью человеческое поселение. Мычали коровы, лениво переругивались собаки. Мой отец с призрением относится к людям. К их нраву, быту. А вот мне все нравится. Хотелось бы так жить. Что бы можно было запросто подойти к другу, побраниться с женой, а потом сладко помириться. Что бы дети не замирали как маленькие соляные столбы при виде отца, а радостно кидались ему на шею. Да и сора с соседом из - за упавших на его участок слив с твоего дерева, не превращалась бы в кровную вражду с вызовом хитокири на дом к обидчику, а заканчивалась бы от силы хорошим мордобоем и громким примирением в ближайшем кабаке.
Я пересек реку по чуть приметному броду и вылез на берег у старой, но хорошо работающей лесопилки. Свернул в сторону деревянного мостика и вышел на дорогу. Сделал два шага к кабаку. Луна выглянула из-за туч. Занятно , здесь она тоже красная. Но не такая как у нас - словно красавица в расшитом цаплями кимано. Нет, совершенно не такая, но при этом не меньшая кокетка. Я улыбнулся.
- Эй, ты перекидываться будешь или нет? - Голос , раздавшийся из придорожной травы заставил меня неподобающе подпрыгнуть. - Лежу тут лежу, никто выпить не несет, а тут еще оборотни косоглазые шастают...И не переворачиваются.
Я осторожно раздвинул ногой траву. Пьяненький мужичек грозно буравил меня глазами, вяло отплевываясь от стебельков и листиков , что настырно лезли в рот.
- Я не оборотень, уважаемый. - Отвечаю, размышляя - помочь ему подняться или пусть еще полежит.
- Ври больше. - Хмыкнул мужичек. - Зачем тогда на луну пялишься?!
Интересно, что такое "пялишься"? У людей такой сложный язык. Я решил не отвечать на этот вопрос.
- Чего на луну уставился с такой мечтательной мордой?! - Не унимался лежащий.
- Красивая. - Так вот что значит "пялишься". Я наклонился . - Тебе помочь?
- Ага, сейчас! - Мужичонка воинственно вскинул внушительный нос. - Вытащишь из травы и сожрешь, волчара желтомордый! Нет уж, я тут полежу!
- А что мне мешает сожрать тебя лежащим, блеклая немощь? - Удивился я. Надеюсь ему понравилась моя внимательность к его цвету кожи. С местными надо всегда говорить на их языке.
- А ведь верно.... -Задумался пьянчуга. - Говоришь не оборотень?
Вместо ответа я выдернул его из травы и поставил на ноги. Попытался. Раза три. Но уяснив , что это занятие бесполезное, просто доволок мужичка до ближайшей скамьи.
- Хороший ты человек, эльф. - Мужичек сделал попытку меня обнять. Я увернулся. - Вот наши эльфы - сволочи, последние. Последний...сволочь...Последняя сволочь...Тфу. Гад он последний!!! Три раза прошел мимо и даже выпить не принес больному человеку!!!!
- Это Вуальтран? - Решил перейти к делу я.
- Чего?!
- Вуальтран? - Уточняю менее уверенно Я неплохо знаю человеческое наречие, но судя по реакции пьяницы, что - то идет не так.
- Да ты меня обидеть хочешь?!
- Нет. Я спрашиваю тебя, человек, о том как называется этот город. - Терпеливо поясняю я. Люди, как дети. Честное слово.
- Ааааааа....Это Ривервуд.
- Рванертруд? Не Вуальтран? -Я расстроился. Да что не так с этими порталами? Набираешь руны как положено, а выбрасывает вечно Боги не разберут где!
- А что ты пил? - С неподдельным интересом пьяница заглянул мне в лицо. - Эк тебя развезло - лыка не вяжешь.
- Я редко пью, уважаемый. - Открещиваюсь от порока я.
- Тогда твой папка явно злоупотреблял. - Обличает моего родителя пьянчуга.
- Нет.
- Мамка поддавала?! - От волнения пьяница подался в перед и стал предсказуемо заваливаться на землю. Пришлось подхватывать и усаживать на скамью. Для надежности я решил придержать его покрепче.
- Нет, моя мать капли в рот не брала.
- Тогда сосед?! - В газах такой ужас. Люди сострадательная раса. Ни один эльф не стал бы так переживать за моего соседа.
- Да, тот пьет.
- Как же твой папка не досмотрел?!!! - Мой новый друг неуклюже погладил меня по голове. - Но ты не расстраивайся.С этим жить можно. Хочешь медовухи?
Я только хотел поблагодарить его за заботу, как нас прервали.
- Я его жду жду, а он тут с эльфами напивается!!!! - Прогремел властный женский голос за спиной. Мы втянули головы в плечи как два нашкодивших кота. Женщина обошла нас и замерла напротив, скрестив руки на пышной груди.
- Гертруда, рыбонька моя. - Мой друг скосил глаза к носу и умильно сложил руки на коленях. Я держал его за плечи и поэтому все телодвижения удались на славу. Но женщину это не проняло.
- Ход, перестань обниматься с этим эльфом и живо иди домой! - Грохотала Гертруда.
- Не-а! - Ход воинственно шмыгнул носом. - Во - первых: ты меня не уважаешь, жена. А во- вторых: у этого косоглазого эльфа такое горе!!!!
- У них у всех горе. Как люди высадились в Скайриме, так они и горюют. Вон у Фендела спроси! - Женщина разъярялась все больше. - Живо домой!!!
- Я ищу Вуальтран. - Пора заканчивать это безобразие. - Твой муж просто объяснил мне, что это Рванертруд.
- Вот видишь! ГОРЕ!!! - Мой друг поднял палец к небу. - А все сосед виноват.
- Да - это Ривервуд. - Женщина замахнулась на мужа полотенцем. Тот грустно замолчал. - А Вайтран находится за рекой. Пойдешь вдоль русла по каменной дороге за мостом и на развилке повернешь налево.
- А дальше? - Уточняю я.
- Там увидишь. - Женщина зябко передернула плечами. - Город огромен, не заметить его сложно.
- Спасибо. - Я встал и поклонился. Муж умной женщины, лишенный поддержки, скатился со скамьи на землю. Мы проводили его падение глазами. Я счел своим долгом произнести: - Прости.
Женщина грозно засопела. Я поднял своего друга за шиворот и снова усадил на скамью.
- Дома аригато гозаимашита. - Я слегка поклонился. Пора и честь знать.
- Вот горе горькое. Это ж надо такое нести.... - Мой друг ронял скупые слезы на обвислые усы. Его жена не обращала ни на одного из нас внимание. Она стучала в закрытые двери, призывая какого - то Алвара довести Хода домой. Я поклонился и пошел к мосту. Если бы Умебоши был здесь, то моя внешности и манера речи не удивили бы Хода. А раз этого не произошло, значит акавирцев тот в глаза не видел. Стоит навестить Вуальтран. Большой город, много приезжих - затеряться проще простого.
Луна, поддерживая мое начинание, приветливо освещала путь.
Я шел к порталу и размышляя о том , что одни рождаются поэтами, а другие хитокири и к сожалению изменить ничего нельзя. Как говорит мой отец :" Каждый должен заниматься тем чем должен".
Алое марево портала выбросило меня на границе между лесом и рекой. За бурлящим потоком жило своей жизнью человеческое поселение. Мычали коровы, лениво переругивались собаки. Мой отец с призрением относится к людям. К их нраву, быту. А вот мне все нравится. Хотелось бы так жить. Что бы можно было запросто подойти к другу, побраниться с женой, а потом сладко помириться. Что бы дети не замирали как маленькие соляные столбы при виде отца, а радостно кидались ему на шею. Да и сора с соседом из - за упавших на его участок слив с твоего дерева, не превращалась бы в кровную вражду с вызовом хитокири на дом к обидчику, а заканчивалась бы от силы хорошим мордобоем и громким примирением в ближайшем кабаке.
Я пересек реку по чуть приметному броду и вылез на берег у старой, но хорошо работающей лесопилки. Свернул в сторону деревянного мостика и вышел на дорогу. Сделал два шага к кабаку. Луна выглянула из-за туч. Занятно , здесь она тоже красная. Но не такая как у нас - словно красавица в расшитом цаплями кимано. Нет, совершенно не такая, но при этом не меньшая кокетка. Я улыбнулся.
- Эй, ты перекидываться будешь или нет? - Голос , раздавшийся из придорожной травы заставил меня неподобающе подпрыгнуть. - Лежу тут лежу, никто выпить не несет, а тут еще оборотни косоглазые шастают...И не переворачиваются.
Я осторожно раздвинул ногой траву. Пьяненький мужичек грозно буравил меня глазами, вяло отплевываясь от стебельков и листиков , что настырно лезли в рот.
- Я не оборотень, уважаемый. - Отвечаю, размышляя - помочь ему подняться или пусть еще полежит.
- Ври больше. - Хмыкнул мужичек. - Зачем тогда на луну пялишься?!
Интересно, что такое "пялишься"? У людей такой сложный язык. Я решил не отвечать на этот вопрос.
- Чего на луну уставился с такой мечтательной мордой?! - Не унимался лежащий.
- Красивая. - Так вот что значит "пялишься". Я наклонился . - Тебе помочь?
- Ага, сейчас! - Мужичонка воинственно вскинул внушительный нос. - Вытащишь из травы и сожрешь, волчара желтомордый! Нет уж, я тут полежу!
- А что мне мешает сожрать тебя лежащим, блеклая немощь? - Удивился я. Надеюсь ему понравилась моя внимательность к его цвету кожи. С местными надо всегда говорить на их языке.
- А ведь верно.... -Задумался пьянчуга. - Говоришь не оборотень?
Вместо ответа я выдернул его из травы и поставил на ноги. Попытался. Раза три. Но уяснив , что это занятие бесполезное, просто доволок мужичка до ближайшей скамьи.
- Хороший ты человек, эльф. - Мужичек сделал попытку меня обнять. Я увернулся. - Вот наши эльфы - сволочи, последние. Последний...сволочь...Последняя сволочь...Тфу. Гад он последний!!! Три раза прошел мимо и даже выпить не принес больному человеку!!!!
- Это Вуальтран? - Решил перейти к делу я.
- Чего?!
- Вуальтран? - Уточняю менее уверенно Я неплохо знаю человеческое наречие, но судя по реакции пьяницы, что - то идет не так.
- Да ты меня обидеть хочешь?!
- Нет. Я спрашиваю тебя, человек, о том как называется этот город. - Терпеливо поясняю я. Люди, как дети. Честное слово.
- Ааааааа....Это Ривервуд.
- Рванертруд? Не Вуальтран? -Я расстроился. Да что не так с этими порталами? Набираешь руны как положено, а выбрасывает вечно Боги не разберут где!
- А что ты пил? - С неподдельным интересом пьяница заглянул мне в лицо. - Эк тебя развезло - лыка не вяжешь.
- Я редко пью, уважаемый. - Открещиваюсь от порока я.
- Тогда твой папка явно злоупотреблял. - Обличает моего родителя пьянчуга.
- Нет.
- Мамка поддавала?! - От волнения пьяница подался в перед и стал предсказуемо заваливаться на землю. Пришлось подхватывать и усаживать на скамью. Для надежности я решил придержать его покрепче.
- Нет, моя мать капли в рот не брала.
- Тогда сосед?! - В газах такой ужас. Люди сострадательная раса. Ни один эльф не стал бы так переживать за моего соседа.
- Да, тот пьет.
- Как же твой папка не досмотрел?!!! - Мой новый друг неуклюже погладил меня по голове. - Но ты не расстраивайся.С этим жить можно. Хочешь медовухи?
Я только хотел поблагодарить его за заботу, как нас прервали.
- Я его жду жду, а он тут с эльфами напивается!!!! - Прогремел властный женский голос за спиной. Мы втянули головы в плечи как два нашкодивших кота. Женщина обошла нас и замерла напротив, скрестив руки на пышной груди.
- Гертруда, рыбонька моя. - Мой друг скосил глаза к носу и умильно сложил руки на коленях. Я держал его за плечи и поэтому все телодвижения удались на славу. Но женщину это не проняло.
- Ход, перестань обниматься с этим эльфом и живо иди домой! - Грохотала Гертруда.
- Не-а! - Ход воинственно шмыгнул носом. - Во - первых: ты меня не уважаешь, жена. А во- вторых: у этого косоглазого эльфа такое горе!!!!
- У них у всех горе. Как люди высадились в Скайриме, так они и горюют. Вон у Фендела спроси! - Женщина разъярялась все больше. - Живо домой!!!
- Я ищу Вуальтран. - Пора заканчивать это безобразие. - Твой муж просто объяснил мне, что это Рванертруд.
- Вот видишь! ГОРЕ!!! - Мой друг поднял палец к небу. - А все сосед виноват.
- Да - это Ривервуд. - Женщина замахнулась на мужа полотенцем. Тот грустно замолчал. - А Вайтран находится за рекой. Пойдешь вдоль русла по каменной дороге за мостом и на развилке повернешь налево.
- А дальше? - Уточняю я.
- Там увидишь. - Женщина зябко передернула плечами. - Город огромен, не заметить его сложно.
- Спасибо. - Я встал и поклонился. Муж умной женщины, лишенный поддержки, скатился со скамьи на землю. Мы проводили его падение глазами. Я счел своим долгом произнести: - Прости.
Женщина грозно засопела. Я поднял своего друга за шиворот и снова усадил на скамью.
- Дома аригато гозаимашита. - Я слегка поклонился. Пора и честь знать.
- Вот горе горькое. Это ж надо такое нести.... - Мой друг ронял скупые слезы на обвислые усы. Его жена не обращала ни на одного из нас внимание. Она стучала в закрытые двери, призывая какого - то Алвара довести Хода домой. Я поклонился и пошел к мосту. Если бы Умебоши был здесь, то моя внешности и манера речи не удивили бы Хода. А раз этого не произошло, значит акавирцев тот в глаза не видел. Стоит навестить Вуальтран. Большой город, много приезжих - затеряться проще простого.
Луна, поддерживая мое начинание, приветливо освещала путь.
Комментарии
Отправить комментарий